Salutare! Astăzi vreau să scriu un pic despre numele blogului meu: RC Kugelschreiber. Prin clasa a 11-a am primit cadou o piesă de vestimentație (un hanorac) neagră cu dungi roșii în punctele esențiale, iar pe piept în partea stângă stăteau scrise literele RC. Mi-a plăcut și am început să-l port. La un moment dat m-am întâlnit în oraș cu un prieten bun care a remarcat ce aveam pe mine și m-a întrebat dacă mi l-am cumpărat pentru că are inițialele mele pe el. Hmm, nu băgasem de seamă, dar avea dreptate. Radu Cristian :D Așa că am transferat aici inițialele. Pentru partea a doua, fiind în Germania, mi-am zis că ar fi fain un cuvânt nemțesc care sună mai hușpit și totuși înseamnă ceva normal (stilou). Și așa a ajuns în titlu. Deci nu e prea multă filosofie.
Limba germană e plină de cuvinte care mai de care mai ciudate, imposibil de lungi sau pur și simplu care sună dubios și mi-am spus: n-ar fi fain să fac un top 10 al cuvintelor nemțești care sună funky? So here it is: 1. Kugelschreiber = scrib cu bilă în traducere cuvânt cu cuvânt sau stilou în limba română; 2. Fahrt (Einfahrt, Ausfahrt, Gute Fahrt) = sună amuzant când îl citești și te gândești la limba engleză. Poți vedea cuvântul cam peste tot pe autostradă și înseamnă plimbare cu un autovehicul cu variantele Einfahrt = intrare, Ausfahrt = ieșire și Gute Fahrt! = Drum bun! 3. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz = 63 de caractere are acest cuvânt care se referă la o lege de etichetare corectă a cărnii de vită. Sexy, nu? 4. Sauerstoff = această substanță acră este de fapt oxigenul de toate zilele; 5. Studentenfutter = eram în supermarket zilele trecute și am văzut niște batoane pe care scria cuvântul mai sus precizat. M-a amuzat teribil pentru că înseamă furaje pentru studenți. Probabil e indispensabil în sesiune la facultate; 6. Schmuck = știu că sună funny, dar sunt de fapt bijuterii, sau decoruri; 7. Siebentausendzweihundertneunundsechzig = Enter numbering. Bine că nu trebuie să scriu prea mult și în cuvinte numerele pe aici. 7269 este numărul câștigător din această săptămână; 8. Gift = contrar așteptărilor acest scurt cuvânt se traduce cu otravă. So, aveți grijă cum îl folosiți! 9. Ohrwurm = se traduce cu vierme de ureche și e de fapt momentul ăla când ai o melodie în cap și nu poți să scapi de ea; 10. Tschüß = se pronunță cius și înseamă pa-pa! Na, cum vi s-a părut? Dacă aveți și voi exemple amuzante, shoot to thrill! Până data viitoare - Tschüß! R.C.
0 Comments
Leave a Reply. |
Radu Cristian Elisei
Homecomer în România după 4 ani de locuit, studiat și lucrat în Germania cu opriri la Köln și Frankfurt am Main. Categorii
All
Recomand
Arhive
June 2018
|